Guten Tag !

Hello !

Bonjour !

Buon giorno !

¡Buenos días !

Salve !

V   E   S

Vergleichende
Europäische
Sprachgeschichte

ein Projekt der Indogermanistischen Bibliothek der Universität Basel
mit Unterstützung durch die Elisabeth J. Saal-Stiftung, München

 


 

Im Sommer 2000 ging an der Indogermanistischen Bibliothek der Universität Basel aus einer Übung über vergleichende Sprachwissenschaft das Projekt VES hervor: ein vergleichender Grundwortschatz in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Latein. Das Einbeziehen des Lateins signalisiert die historisch-vergleichende Sichtweise. Man liest und hört zuweilen, dass der lateinische Wortschatz höchstens zu 20% dem Grundwortschatz etwa des heutigen Französischen entspreche und Latein zu lernen deshalb unnütz sei. Sobald man mehr als nur eine moderne europäische Fremdsprache lernen will - was heute in Europa dringend erwünscht ist -, fällt der Prozentsatz bedeutend höher aus. Dies - nebst vielem anderen - wollen wir hier zeigen.

Wir wollen Dich, liebe Besucherin, lieber Besucher, zum "Surfen" einladen. Dies öffnet die Augen für Gemeinsamkeiten und Unterschiede, deren Beobachtung das Lernen und die Anwendung von Sprachen - auch der eigenen - erst richtig spannend macht. Du kannst zudem auf jeder Seite mit dem "Find"-Befehl gezielt nach Wörtern suchen.

Im Wortschatz zwischen den verschiedenen Sprachen Gemeinsamkeiten und Unterschiede zu erkennen und sich zu merken ist für die Erhöhung der eigenen Sprachkompetenz besonders nützlich.

Bevor es losgeht, noch drei Kleinigkeiten:

So, jetzt aber los zum Inhaltsverzeichnis!